тосненский район :



Записки книжного собирателя. Художник Александр Бенуа

Хороших архитекторов, художников в России много, династий – единицы. Взять, к примеру, династию Бенуа. Соединив в себе французскую и немецкую национальности, она обрусела и стала родоначальницей многочисленных российских деятелей искусства.

 

Бенуа сделали для России так много, что их наследие имеется даже в Тосненском районе. По проекту архитектора Николая Леонтьевича Бенуа в 1862 году в Лисино-Корпусе был построен Храм Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня. Много перипетий испытал за свою непродолжительную жизнь этот храм, но после воссоздания радует глаз почитателя всего строгого и возвышенного, что воплощено в камне, устремленном ввысь, к свету, разуму.

 

Однако сегодня разговор пойдет об Александре Николаевиче Бенуа (1870–1960) – русском художнике и писателе, одном из важнейших творческих деятелей Серебряного века, главном идеологе общества “Мир искусства”, а равно – одноименного журнала.

 

“Мир искусства” – художественное объединение, сформировавшееся в России в конце 1890-х годов. В него входили художники Л. Бакст, А. Бенуа, И. Билибин, Е. Лансере, Ф. Малявин, М. Нестеров, А. Остроумова… Чуть позже – с 1898 года – стал выходить журнал, финансовое содержание которого осуществляла княгиня М. К. Тенишева, а его основателями являлись А. Н. Бенуа, С. П. Дягилев.

 

“Мир искусства” первоначально предназначался лишь для публикации искусствоведческих статей и многочисленных высококачественных иллюстраций. Позднее журнал стал образцом русского искусства XIX – начала XX веков как классика “модерна”.

 

Журнал представлял собой тетради большого формата, переплетавшиеся по полугодиям, что составляло увесистые тома. Еще в середине 1980-х эти тома попадались в букинистических магазинах, сегодня их не найти.

 

Один из шедевров российской книжной графики – иллюстрации к поэме А. С. Пушкина “Медный всадник” – создал Александр Бенуа. Они были напечатаны вместе с поэмой в журнале “Мир искусства” в 1904 году в первом номере. Рисунки произвели фурор и были признаны всеми знатоками книги как идеальная графическая работа.

 

Сегодня в России многие книжники, в том числе наследники старых собирателей, готовы показать оригинальные работы Бенуа, однако большая часть из них изготовлена путем копирования, сканирования.

 

Недавно на книжном рынке Москвы появился большой том М. В. Сеславинского “Книжный мир Александра Бенуа: Этюды исследователя и коллекционера” (М., 2023), где приведена масса иллюстраций отечественного художника, большая часть которых является иллюстрациями из книг, в том числе дореволюционных, воспроизведены книжные фронтисписы, титульные листы и т. д. Справедливости ради следует отметить, что в книге Сеславинского приводятся также оригинальные рисунки Александра Бенуа с указанием их размеров.

 

У Ренэ Герра – крупнейшего французского коллекционера – нет книжных репродукций. Все работы Бенуа оригинальные, о чем свидетельствуют книги собирателя, вышедшие в России с 1995 года. Все книги богато иллюстрированы.

 

В моей коллекции есть “Медный всадник” Пушкина с рисунками Бенуа, но это издание первых лет советской власти, а также несколько книг разных изданий, в которых воспроизведены отдельные работы художника. Имеется несколько его работ на дореволюционных открытках Общины святой Евгении. На этом Бенуа в моем собрании заканчивается.

 

После Октябрьской революции художник тесно сотрудничал с Максимом Горьким в Комиссии по охране памятников искусства. Он был одним из первых, кто побывал в Зимнем дворце после его штурма, если таковой был.

 

В 1926 году Александр Бенуа эмигрировал во Францию. Художник разочаровался в новой власти, в новой идеологии искусства и не смог смириться с продажей различных коллекций Эрмитажа зарубежным покупателям. В эмиграции он продолжает писать картины и создавать декорации для театра.

 

Впервые воспоминания А. Н. Бенуа под названием “Жизнь художника” были опубликованы на русском языке в 1955 году в двух томах. Издание осуществлено в Нью-Йорке. В 1960-м и 1964 годах в Лондоне был издан двухтомный английский перевод мемуаров, который включал новые главы.

 

Третье издание воспоминаний Бенуа, еще более полное, с примечаниями, появилось в 1980 году в Москве в академическом издательстве “Наука”. Предисловие к нему написал Д.С. Лихачев. Именно это издание находится в моей библиотеке.

 

По мнению академика Д. С. Лихачева, “автор учит любви к своей стране, к своему городу, к своей семье и ее традициям”.

 

От себя добавлю. К “Воспоминаниям” Бенуа постоянно обращаюсь за уточнениями некоторых положений, а это – душевный отдых, граничащий с бесконечным покоем, чего очень не хватает в дне сегодняшнем.

 

                                                                                 Александр Тетерин

 



Все права принадлежат
АНО "Редакция газеты "Тосненский вестник".
Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности
2023

© Все права принадлежат АНО "Редакция газеты "Тосненский вестник". Пользовательское соглашение. Политика конфиденциальности.